نصائح

كيف أقول سنة جديدة سعيدة باللغة اليابانية

كيف أقول سنة جديدة سعيدة باللغة اليابانية

في اليابان ، تحية الناس بالكلمات اليابانية المناسبة أمر مهم للغاية. يعد رأس السنة الجديدة ، على وجه الخصوص ، أهم وقت في اليابان ، حيث يساوي عيد الميلاد أو موسم اليوليتيد في الغرب. لذا ، فإن معرفة كيفية قول سنة جديدة سعيدة باللغة اليابانية هي العبارة الأكثر أهمية التي يمكنك أن تتعلمها إذا كنت تخطط لزيارة هذا البلد ، الغارق في العادات والأعراف الاجتماعية.

خلفية العام الياباني الجديد

قبل تعلم عدد لا يحصى من الطرق لقول سنة جديدة سعيدة باللغة اليابانية ، من المهم أن نفهم أهمية السنة الجديدة في هذه الدولة الآسيوية. يحتفل بالعام الياباني الجديد للأيام الثلاثة الأولى - أو حتى الأسبوعين الأولين منتحدثت-gatsu(كانون الثاني). خلال هذا الوقت ، تغلق الأعمال التجارية والمدارس ، ويعود الأشخاص إلى عائلاتهم. يقوم اليابانيون بتزيين منازلهم ، بعد قيامهم بتنظيف المنزل بالكامل.

يمكن أن يتضمن قول سنة جديدة سعيدة باللغة اليابانية تقديم التمنيات الطيبة في 31 كانون الأول (ديسمبر) أو 1 كانون الثاني (يناير) ، ولكن يمكنهم أيضًا تغطية تحيات العام المقبل التي قد تعبر عنها حتى منتصف شهر يناير ، وقد تتضمن أيضًا عبارات قد تستخدمها عند إعادة الاتصال مع العائلة أو معارفه بعد غياب طويل.

كيف أقول سنة جديدة سعيدة باللغة اليابانية

استخدم العبارات التالية لقول Happy New Year من 1 يناير إلى 3 يناير ، وحتى منتصف يناير. يتم إدراج حرفي الكلمات التالية ، والتي تعني "سنة جديدة سعيدة" ، على اليسار ، متبوعًا بإشارة إلى ما إذا كانت التحية رسمية أو غير رسمية ، متبوعة بالترحيب المكتوب بلغة كانجي ، وهي الأبجدية اليابانية الأكثر أهمية. انقر على روابط الحروف الصوتية لسماع كيفية نطق العبارات بشكل صحيح.

  • Akemashite omedetou gozaimasu. (رسمي): あ け ま し て め で と と う ご ざ い ま す。
  • Akemashite omedetou. (عارضة): あ け ま し て お め で と う。

احتفال رأس السنة

في نهاية العام ، في 31 ديسمبر أو حتى قبل بضعة أيام ، استخدم العبارات التالية ليتمنى لشخص سعيد سنة جديدة باللغة اليابانية. تترجم العبارات حرفيًا كـ "أتمنى أن تكون عامًا جيدًا".

  • Yoi otoshi o omukae kudasai. (الرسمية): よ い お 年 を お 迎 え く だ さ い.
  • يوي otoshi س! (عارضة): よ い お 年 を!

رؤية شخص ما بعد غياب طويل

كما لوحظ ، فإن العام الجديد هو وقت تتجمع فيه العائلة والأصدقاء ، أحيانًا حتى بعد سنوات أو عقود من الانفصال. إذا كنت ترى شخصًا ما بعد فترة طويلة من الانفصال ، فيجب عليك استخدام تحية مختلفة للعام الياباني الجديد عندما ترى صديقك أو أحد معارفك أو أحد أفراد أسرتك. العبارة الأولى تعني جميعها حرفيًا "لم أرتك منذ زمن طويل."

  • Gobusata الهراء imasu. (رسمي للغاية): ご 無 沙汰 し て い ま す。

العبارات التالية ، حتى في الاستخدام الرسمي ، تُرجم كـ "Long time، no see."

  • Ohisashiburi desu. (رسمي): お 久 し ぶ り で す。
  • Hisashiburi! (عارضة): 久 し ぶ り!

للرد على Gobusata الهراء imasuاستخدم العبارة كوتشيرا كوسو (こ ち ら こ そ) ، مما يعني "نفس الشيء هنا". في محادثات عادية - مثل ما إذا كان أحد الأصدقاء يخبرك Hisashiburi! -كرر ببساطة Hisashiburi! أو هيساشيبوري ني. الكلمةشمال شرق(ね) عبارة عن جسيم ، والذي يترجم تقريبًا إلى اللغة الإنجليزية على أنه "صحيح؟" أو "ألا توافق؟"

شاهد الفيديو: تعلم كيف تقول صباح الخير تصبح على خير. . . بلغة الكورية (أغسطس 2020).